Автор |
Сообщение |
Mikl |
Добавлено: Ср Июл 19, 2006 11:23 am Заголовок сообщения: |
|
ну не знаю по моему это лишнее, это уже как при переводе переводят речь и титры одновременно, вардак выходит |
|
ГорЫн |
Добавлено: Ср Июл 19, 2006 10:49 am Заголовок сообщения: |
|
В русской версии перевод титров обязан присутсвовать - называются правообладатели на понятном смотрящему языке. В языке оригинала, естественно, их можно опускать. |
|
Riven the Skull Wizard |
Добавлено: Ср Июл 19, 2006 9:39 am Заголовок сообщения: |
|
Пока делаю английские, потом буду переводить, точнее, твикать ГорЫнские.
Я так понимаю, здесь можно обсуждать процесс создания и задавать вопросы?
В русских субтитрах включены такие комментарии как ""Шоутайм" представляет". Нужны ли они? Они точно не в кассу для английской версии, поскольку если человек и смотрит английский Лексс, то читать он на нем умеет. Или это стандарт в изготовлении субтитров? |
|
Mikl |
Добавлено: Ср Июл 19, 2006 7:19 am Заголовок сообщения: |
|
а какой вариант, будеш делать? |
|
Riven the Skull Wizard |
Добавлено: Ср Июл 19, 2006 1:50 am Заголовок сообщения: |
|
Сделаю лично для себя первый сезон без IWHS хотя бы... а то люблю с субтитрами смотреть... |
|
Mikl |
Добавлено: Вт Июл 18, 2006 12:48 pm Заголовок сообщения: |
|
ну английские субтитры даже те что есть местами не точны надо над ними работать, само ничего нигде не появиться. )) |
|
Riven the Skull Wizard |
Добавлено: Вт Июл 11, 2006 2:31 am Заголовок сообщения: |
|
ГорЫн писал(а): |
Riven the Skull Wizard, английские субтитры далеко не для всех серий. они делались как побочный продукт. нам то они зачем? |
Смотреть фильм нормально (перевод ТВ омерзительный, если субтитры русские основаны на нем. Хоть свой делай).
И DooM, кстати, по видимому просит именно английские... |
|
Crazy |
Добавлено: Пн Июл 10, 2006 11:00 pm Заголовок сообщения: |
|
GorbIn писал(а): |
нам то они зачем? |
GorbIn, возможно человек изучает английский язык и не все слова понимает на слух (пока). А что может быть лучше, чем осваивать язык на любимом фильме и удовольствие и обучение. |
|
ГорЫн |
Добавлено: Пн Июл 10, 2006 11:03 am Заголовок сообщения: |
|
Riven the Skull Wizard, английские субтитры далеко не для всех серий. они делались как побочный продукт. нам то они зачем? |
|
Riven the Skull Wizard |
Добавлено: Пн Июл 10, 2006 7:16 am Заголовок сообщения: |
|
GorbIn писал(а): |
то что выложена - вся. где написано rus/eng - там в архиве два файла, каждый на соответсвующем языке. |
Я имею ввиду, ВСЕ ли там субтитры? Судя по всему, английских субтитров не хватает. Только 4-ый сезон почти весь есть на английском, а все остальное - не очень. Хотя я не знаю, может, английские субтитры не пользуются спросом... |
|
DooM |
Добавлено: Вс Июл 09, 2006 5:40 pm Заголовок сообщения: |
|
Блин , где-то видел , но уже не вспомню |
|
ГорЫн |
Добавлено: Вс Июл 09, 2006 10:21 am Заголовок сообщения: |
|
то что выложена - вся. где написано rus/eng - там в архиве два файла, каждый на соответсвующем языке. |
|
Riven the Skull Wizard |
Добавлено: Вс Июл 09, 2006 6:10 am Заголовок сообщения: |
|
Какие-то у вас там субтитры странные. По две версии иногда на серию бывают, да еще и где-то есть приписка rus/eng, где-то нет... У вас хоть там вся работа закончена? |
|
ГорЫн |
Добавлено: Вс Июл 09, 2006 12:01 am Заголовок сообщения: |
|
Насколько я знаю, в мире их никто не делал. Так что видимо в природе есть то, что лежит на нашем сайте
http://druid.ru/lexx/rus/subtitles.htm |
|
Kapues |
Добавлено: Сб Июл 08, 2006 7:10 pm Заголовок сообщения: Английские субтитры |
|
День добрый! Не подскажете где найти английские субтитры? НЕ транскрипции, которые лежат буквально везде, а именно нормальные субтитры....
Плиииз! |
|