Вернуться на сайт любителей кинодилогииВернуться на сайт любителей кинодилогии
 FAQ | Поиск | Пользователи | Профиль |  Избранное |  Подписанные темы
Регистрация |  Войти и проверить личные сообщения | Вход
Поиск и изготовление субтитров
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.     |##| -> |=|
Список форумов М-К + ОвВ » Русоводы » Поиск и изготовление субтитров
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ГорЫн
Знатный муховод
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 2316
Откуда: DZ, LBP, Moscow

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Июн 21, 2004 9:21 pm   Заголовок сообщения: Поиск и изготовление субтитров
 

Вся информация о изготавливаемых и готовых субтитрах перемещена в информационный раздел

СУБТИТРЫ

Обязательно сообщайте в этом топике об начале и ходе работ и соответсвующие изменения будут вноситься в шапку и в разделе.
_________________
Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками?


Последний раз редактировалось: ГорЫн (Пт Июл 09, 2004 6:02 pm), всего редактировалось 7 раз(а)
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Июн 21, 2004 10:47 pm   Заголовок сообщения:
 

Я начал делать субтитры к 4.1. Little blue planet His Shadow Sign
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Июн 24, 2004 7:03 pm   Заголовок сообщения:
 

Мысль у меня появилась, и начал я делать субтитры параллельно к
Lexx 2-01 Mantrid. Mantrid
Думаю, если время будет, к началу следующей недели что-то должно уже выйти. Smile
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июн 25, 2004 3:17 pm   Заголовок сообщения:
 

Кстати ссылочка на субтитры к 1.0 His Shadow почему-то не открывается, а глючит, отсылая то на www7.newmail.ru/messages , то обратно на goryn.nm.ru Sad
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
ГорЫн
Знатный муховод
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 2316
Откуда: DZ, LBP, Moscow

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июн 25, 2004 4:38 pm   Заголовок сообщения:
 

Цитата:

Кстати ссылочка на субтитры к 1.0 почему-то не открывается

Зы. На ньюмейле сделали как на Народе - чтобы прямые ссылки не работали. Там есть ссылка для скачки посреди страницы.

Как только закончу с движком форума, субтитры будут перемещены сюда (если обратил внимание, вверху страницы уже добавлено меню)
_________________
Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками?
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
Divine Assassin

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 58
Откуда: Cryo Chamber

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Июн 25, 2004 10:02 pm   Заголовок сообщения:
 

А где можно достать английскиесубтитры да даже не себтитры
а тексты ?
_________________
I will kill you in the name of his divine shadow
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Июн 26, 2004 10:27 am   Заголовок сообщения:
 

Stan Не синхронизированные субтитры к 3 и 4 сезонам (к 4 причем не все):
www.volny.cz/subtitlesk5ky/lexx/lexx.htm
А полные тексты скриптов ко всем 4 сезонам :
filkingfairy.150m.com/catacomb.html
Very Happy
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
ГорЫн
Знатный муховод
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 2316
Откуда: DZ, LBP, Moscow

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Июн 28, 2004 3:46 pm   Заголовок сообщения:
 

Кстати, был еще один сайт, откуда я эти субтитры брал. Сейчас там почему-то вместо них транскрипции серий

http://home.tiscali.cz:8080/lexxsubtitle/
_________________
Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками?
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
Elke

Цитировать




Зарегистрирован: 24.06.2004
Сообщения: 38
Откуда: Оттуда

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Июн 28, 2004 7:24 pm   Заголовок сообщения:
 

Почти закончила 3.06, начала делать 2.02 Terminal.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Труляляна

Цитировать
Заблокирован



Зарегистрирован: 22.06.2004
Сообщения: 349
Откуда: Farscape, а вообще, Питерские мы

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Сб Июл 24, 2004 11:58 pm   Заголовок сообщения:
 

Ох, люди добрые, скорее делайте 4 сезончик, пожалуйста, остальные то есть на русском, а вот с 4-м очень мучаемся. Англицкий не разумеем совсем, а посмотреть оченно хоцца.
_________________
На краю Вселенной
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Гость

Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Вс Июл 25, 2004 12:10 am   Заголовок сообщения:
 

Цитата:

люди добрые, скорее делайте 4 сезончик


Stan Стараемся, дорогая Труляляна. Kai_Alive
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вс Июл 25, 2004 12:17 am   Заголовок сообщения:
 

Цитата:

Стараемся, дорогая Труляляна.

Это я последнее сообщение сделал, просто форум меня не узнал, а сразу я не просек. Stan Так вот, повторяю - стараемся, дорогая Труляляна - уже есть 4-01, смотрела ли?, с Божьей помощью будет и остальное. А вот вопрос к тебе, дорогая Труляляна, на каких носителях у тебя 2-3 сезоны?
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Труляляна

Цитировать
Заблокирован



Зарегистрирован: 22.06.2004
Сообщения: 349
Откуда: Farscape, а вообще, Питерские мы

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вс Июл 25, 2004 1:39 am   Заголовок сообщения:
 

4.1 посотрела с удовольствием. Smile
2-3 сезоны у мню на кассетах, что добрешей души Его Теннейшетсво дал посмотреть жаждущему неофиту. Вот сделали из меня законченую друльшу, а без титров 4-й сезон не можу смотреть, потому как в Лексе все-таки слово не маловажное значение имеет. Smile
_________________
На краю Вселенной
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
Труляляна

Цитировать
Заблокирован



Зарегистрирован: 22.06.2004
Сообщения: 349
Откуда: Farscape, а вообще, Питерские мы

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Июл 26, 2004 12:58 am   Заголовок сообщения:
 

(Мечтая о том, чтобы увидеть с тритрами хотябы 4.2 и 4.3. С надеждой и благоговением смотрит в сторону умельцев и языковедов).
Люди добры, земной поклон бью с просьбой помочь страждущим.
Горынушка, сами мню на Лекса подсадили, сами и помогайте. Smile
Что же мне теперь делати, горемычной. Изнемогаю хочу смотрети. (оглядывается, в надежде, что ее не сочтут сильно наглой), да так смотреть, чтобы понимать, о чем речь идет, а лучше саму речь. Smile
_________________
На краю Вселенной
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Июл 27, 2004 11:46 pm   Заголовок сообщения:
 

Дорогая Трулялянка, обнадежу Very Happy - попробую приняться за 4-2, 4-3 (хотя пока не заявлю об этом официально Confused ). Качество будет, как в 4-1, но - извините. Там есть один ляп Stan , да, но все руки никак не дойдут его исправить.
Kai_Alive Ау, все, кто делает субтитры! Поднапряжемся, а то что-то работа не двигается вперед Kai_Alive
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Труляляна

Цитировать
Заблокирован



Зарегистрирован: 22.06.2004
Сообщения: 349
Откуда: Farscape, а вообще, Питерские мы

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Ср Июл 28, 2004 3:42 am   Заголовок сообщения:
 

В 4.1 качество мне очень даже понравилось, там только один провал был небольшой.
(С замиранием сердца стала ждать, когда же будут готовы титры к 4.2 и 4.3, чтобы можно было эти серии полноценно посмотреть).
_________________
На краю Вселенной
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Авг 02, 2004 5:08 pm   Заголовок сообщения:
 

Ладно, послушав уважаемого Гостя (жаль не представился или забыл), начал делать к 4-04.
Так что отметьте. Stan Думаю, к следующей неделе управлюсь
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
NiLexx

Цитировать




Зарегистрирован: 27.07.2004
Сообщения: 100
Откуда: Москва , м-н Отрадное

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Авг 03, 2004 10:25 pm   Заголовок сообщения:
 

bankolya писал(а):
Качество будет, как в 4-1, но - извините. Там есть один ляп Stan , да, но все руки никак не дойдут его исправить.
Kai_Alive Ау, все, кто делает субтитры! Поднапряжемся, а то что-то работа не двигается вперед Kai_Alive


Если ещё не исправил, то вот:

231
00:20:22,089 --> 00:21:23,083
Что же это?

Меняем на:

231
00:21:23,009 --> 00:21:24,283
Что это?

"Же" убрал потому что, лично мне кажется, что по восприятию так лучше. Smile


Спасибо за труды.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Авг 03, 2004 11:14 pm   Заголовок сообщения:
 

Все так, я бы сам исправил, но там еще один недочет, который исправить не могу - когда Хьюстон вызывает шаттл, то первая фраза, не та, где "Мы можем говорить с Командиром Брайклином или доктором Труро?" , а перед ней, длинная тирада, почему-то ее нет ни в тех кривых субтитрах, ни в скриптах, а на слух я ее не могу перевести...
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
NiLexx

Цитировать




Зарегистрирован: 27.07.2004
Сообщения: 100
Откуда: Москва , м-н Отрадное

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Ср Авг 04, 2004 7:10 pm   Заголовок сообщения:
 

bankolya писал(а):
Все так, я бы сам исправил, но там еще один недочет, который исправить не могу - когда Хьюстон вызывает шаттл, то первая фраза, не та, где "Мы можем говорить с Командиром Брайклином или доктором Труро?" , а перед ней, длинная тирада, почему-то ее нет ни в тех кривых субтитрах, ни в скриптах, а на слух я ее не могу перевести...


Это место нашёл, у меня это теперь выглядит так:

203
00:18:59,106 --> 00:19:00,107
Да, Хьюстон?

204
00:19:00,083 --> 00:19:12,088
надо перевести

205
00:19:13,009 --> 00:19:14,200
Да, Хьюстон?

206
00:19:14,300 --> 00:19:17,088
Мы можем говорить с Командиром Брайклином
или доктором Труро?

Обрати внимание - появилась лишняя строчка,
поэтому нужно перенумеровать...

Письмом не стал отправлять, потому как там чего-то мудрят...
Люди! Братья и Сёстры переведите пожалуйста этот монолог.
А то чувство не завершённости нас не покидает.... Smile
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number Ответить с цитатой
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.     |##| -> |=|           На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Показать сообщения:   
Список форумов М-К + ОвВ » Русоводы » Поиск и изготовление субтитров
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.     |##| -> |=|  Часовой пояс: GMT + 4
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Страница 1 из 10

 
Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.