FAQ
|
Поиск
|
Пользователи
|
Профиль
|
Избранное
|
Подписанные темы
Регистрация
|
Войти и проверить личные сообщения
|
Вход
Список форумов М-К + ОвВ
»
Русоводы
Ответить
Имя
Тема
Сообщение
Смайлики
Дополнительные смайлики
Цвет шрифта:
По умолчанию
Тёмно-красный
Красный
Оранжевый
Коричневый
Жёлтый
Зелёный
Оливковый
Голубой
Синий
Тёмно-синий
Индиго
Фиолетовый
Белый
Чёрный
Размер шрифта:
Очень маленький
Маленький
Обычный
Большой
Огромный
Закрыть теги
[quote="ГорЫн"]Подводим черту под обсуждением в чате. Итак, признаем следующие устоявшиеся термины: - Муха - Муховод. ::769:: : [i]"Делать больше мух!"[/i][/quote]
Настройки
HTML
ВЫКЛЮЧЕН
BBCode
ВКЛЮЧЕН
Смайлики
ВКЛЮЧЕНЫ
Отключить в этом сообщении BBCode
Отключить в этом сообщении смайлики
Проверочный вопрос
К сожалению, данный вопрос необходим, чтобы затрудник автоматическую публикацию сообщений.
Если у Вас слабое зрение или Вы можете иначе ответить на вопрос, пожалуйста, свяжитесь c
Администрацией
для помощи.
Проверочный вопрос:
Какого цвета крестик на этом рисунке?
Ваш ответ: *
Часовой пояс: GMT + 4
Быстрый переход
Дилогия Р. Викторова
----------------
Дилогия
Каюта Вари Кутейщиковой
Клуб. Обсуждение сайта
Фанфильмы и фанвидео
----------------
Фанфильмы
Фанвидео
Хард и софт
Костюмы и ролевые игры
Фантастика и не только
----------------
Творчество
Кино и телевидение
Книги
Аниме
Жизнь
----------------
Игры
Музыка
Юмор
Флейм
Технический сектор
----------------
Будка киномеханика
Star Wars
----------------
Творчество ЗВшников
Lexx
----------------
Лексс как он есть
Лекссиане
Творчество
Русоводы
Лексс-примочки
Лексс на носителях
Игроград
Острал-Б
----------------
Последние сообщения
Избранные темы
Подписанные темы
Чат
Обзор темы
Автор
Сообщение
Алексей Живков
Добавлено: Пн Июн 24, 2019 2:29 am
Заголовок сообщения:
Странно, что многие, даже заполняя энциклопедии по сериалу, допускают такие элементарные ошибки: пишут "Бруннен Джи" вместо "бруннен-джи", "ГигаТень" вместо "Гигатень", "Божественные Предки" вместо "Божественные предки", "МакМанус" вместо "Макманус".
Как много в мире тиражируемой безграмотности!
Гость
Добавлено: Пн Май 08, 2006 12:27 pm
Заголовок сообщения:
archdruid писал(а):
Цитата:
Все таки большинство из нас знакомо с классическим английским.
Играйте в гта сан андреас вы забудете, что такое классический английский)
Уж извиняйте, что слишком длинно, но не хочется делить мессаг на кучку обрывков по разным топикам.
Идея архиправильная: было очень весело в местном переводе сначала видеть "Трапеза Моргата", а в следующей серии "Пир Моргата". GorbIn, могу тебе посоветовать вынести все согласованные термины в первое сообщение (или сделать объявление). Искать что-то по всему форуму очень неудобно.
На самом деле, в Лекссе сленга довольно мало, как правило если уж обыгрывается, то лишь 1-2 фразы (или одно направление, например, ранний рокерский сленг Утэра в 4.10) за серию. Также присутстует просто непереводимые игры слов, к примеру,
fairy king
,
fluffer
(ну нет в России такой профессии
), итд. В тех 2х засланных GorbIn'y моих вариантах переводов (4.10, 4.11) ничего умнее, чем в самом начале дать все нужные по серии определения данной фразы я не придумал.
Пускай это грубо в плане перевода, зато все значения и смыслы остаются на своих местах.
К слову сказать, всегда считал, что "Prince" надо было переводить как "Князь", т.к ассоциация там явно с Князем Тьмы, Дьяволом, который постоянно предлагает заключить сделку. Ну это я так, ворчу, если уж тв6 перевела "Принцем", то пускай "Принцем" он и останется, в подсознании уже засело, сам бы сильно удивился другому переводу.
Та же история и с мухами - тв6 зафигачила "муху", когда это были самые что ни на есть мотыльки (страсть к огню которых обыгрывается в 4.02). Так что пусть остаются мухами, страшно тянущямися к огню).
С переводом любого имени собственного стоит быть осторожнее, в большинстве случаев транслитерация - лучший вариант.
По поводу "cheerie bye" - структура английского языка все же отличается от нашего и не всякое просторечье можно
однозначно
перевести на русский, оно может принимать разные значения при разном контексте и окружающих его частицах. Но чири-бай к ним относится довольно косвенно
Это так сказать уменьшительно-ласкательное, кокетливое "пока". Перевести можно, например, "до свиданьица", "чао" и.т.д
Romance
Добавлено: Пт Мар 03, 2006 1:01 am
Заголовок сообщения:
Хех.. самое смешное, что в половине вариантов, виденных мной в сети, она - Лайка.
HELEN
Добавлено: Ср Дек 28, 2005 12:23 am
Заголовок сообщения:
Банни, милая, она всегда была и будет Lyekka - Лайекка. Так это пишется. Произносится может как угодно, это уже вопрос дикции.
Bunny
Добавлено: Пн Дек 26, 2005 2:56 pm
Заголовок сообщения:
Упс! это я была - Банни, а не Гость
Гость
Добавлено: Пн Дек 26, 2005 2:52 pm
Заголовок сообщения:
Имя Лейка звучит просто кошмарно, ИМХО!!! она всегда была и будет Лайекой!
ГорЫн
Добавлено: Вс Дек 25, 2005 10:13 pm
Заголовок сообщения:
MMORPG
, Имя героини - это переделанное слегка название фирмы, на чью камеру снималось. В Советском Союзе, действительно, название этой фирмы на фотокамерах переиначили как "лейка". но это опять же переделка.
То есть это два совершенно разных переиначивания одного и того же слова. Следовательно, по разному и звучат.
MMORPG
Добавлено: Вс Дек 25, 2005 9:46 pm
Заголовок сообщения:
Почему все называют её Лайека ?
По моему напрашивается - Лейка
Дэль
Добавлено: Пт Июл 22, 2005 5:19 pm
Заголовок сообщения:
Спасибо, братья и сестры лекссиане! Уже смотрю, уже наслаждаюсь!bankolya - действительно монстр субтитроделания - никогда не думала, что буду смотреть "Лексс" с титрами!
Ленин
Добавлено: Вт Июл 19, 2005 12:56 pm
Заголовок сообщения:
Дэль писал(а):
Желание огромное, никак не могу осуществить... Покупать - дороговато, а скачивать... Ну если клип продолжительностью 3 минуты качается целый день, то серия "Лексса" потянет как минимум на неделю!
Да вот же в неформате почти за копейки продают!
http://druid.ru/bored/viewtopic.php?t=293
Дэль
Добавлено: Вт Июл 19, 2005 12:48 pm
Заголовок сообщения:
В июне у меня были ГОСы и защита диплома...Никак не могла!
Но и вы же тогда меня совсем не знали!
Etne
Добавлено: Сб Июл 16, 2005 1:09 am
Заголовок сообщения:
Дэль, а вот если бы ты пришла на встречу лекссиан в июне в Москве, то тебе могли бы переписать Лексс
Впрочем, могут и так, надо только попросить кого-нибудь из тех лекссиан, которые расположены к тебе географически наиболее близко.
Дэль
Добавлено: Пт Июл 15, 2005 11:59 am
Заголовок сообщения:
Желание огромное, никак не могу осуществить... Покупать - дороговато, а скачивать... Ну если клип продолжительностью 3 минуты качается целый день, то серия "Лексса" потянет как минимум на неделю!
bankolya
Добавлено: Ср Июл 13, 2005 1:10 pm
Заголовок сообщения:
Сочувствуем и рекомендуем к просмотру!
Дэль
Добавлено: Ср Июл 13, 2005 11:54 am
Заголовок сообщения:
Читаю и понимаю, что ничего не понимаю!
Четвертый сезон не видела, а остальные помню смутно...Это было давно, тогда еще существовало Тв6!
HELEN
Добавлено: Ср Июл 13, 2005 10:03 am
Заголовок сообщения:
His Divine Shadow писал(а):
Я же привых муху слышать как муха.
Прист у меня останется всегда пристом, при этом каждый раз, вспоминая перевод "священник", все время ухмыляюсь.
А вот Дюк .. тут уж Граф.. ну не идет ему длинное название типа Герцог, ИХМО.
Тень, согласна одно в одно.
Прист
Граф
Мухи (и муховоды)
имхо
bankolya
Добавлено: Ср Июл 13, 2005 9:45 am
Заголовок сообщения:
Цитата:
тв6 зафигачила "муху", когда это были самые что ни на есть мотыльки
Цитата:
Муху можно местами вариировать словом "мотылек".
Здравствуй, maniac. Очень рад твоему возвращению.
Но наконец-то люди начали подтверждать, что moth - это все-таки не муха, что бы там ТВ-6 не говорило.
His Divine Shadow
Добавлено: Ср Июл 13, 2005 8:08 am
Заголовок сообщения:
Я же привых муху слышать как муха.
Прист у меня останется всегда пристом, при этом каждый раз, вспоминая перевод "священник", все время ухмыляюсь.
А вот Дюк .. тут уж Граф.. ну не идет ему длинное название типа Герцог, ИХМО.
maniac
Добавлено: Ср Июл 13, 2005 3:39 am
Заголовок сообщения:
Муху можно местами вариировать словом "мотылек".
Прист - Жрец.
Дьюк - лучше Герцог.
Так яснее их социальные положения в сюжете.
ГорЫн
Добавлено: Вс Июл 10, 2005 10:47 pm
Заголовок сообщения:
Дэль писал(а):
А куда потом деваются разведенные Горыном мухи?.. Может, следует устроить акцию "отдам муху в хорошие руки"?
Я бы взяла!
Вообще-то моя главная цель - решить транспортную и продовольственную проблемы малых планет.
Форум постоен на движке ©
phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.