FAQ
|
Поиск
|
Пользователи
|
Профиль
|
Избранное
|
Подписанные темы
Регистрация
|
Войти и проверить личные сообщения
|
Вход
Список форумов М-К + ОвВ
»
Хард и софт
Ответить
Имя
Тема
Сообщение
Смайлики
Дополнительные смайлики
Цвет шрифта:
По умолчанию
Тёмно-красный
Красный
Оранжевый
Коричневый
Жёлтый
Зелёный
Оливковый
Голубой
Синий
Тёмно-синий
Индиго
Фиолетовый
Белый
Чёрный
Размер шрифта:
Очень маленький
Маленький
Обычный
Большой
Огромный
Закрыть теги
[quote="ГорЫн"][quote="Anonymous"]у меня постоянная проблема с тем, что когда я накладываю субтитры с Дабом в полученном фильме начинаются скачки (и в изображении и в звуке). что порекомендуете предпринять?[/quote] У меня была такая проблема на домашнем стареньком компе. На работе запустил процесс на свободном в это время компе (1ГГц, 512 Мб ОЗУ), все прошло как по маслу. Так что это фигня из-за низкой скорости вычислительных операций. Такое впечатление, что плагин пытается работать в режиме реального времени с привязкой к реальной скорости видео. Так что попробуй сделать на машине помощнее.[/quote]
Настройки
HTML
ВЫКЛЮЧЕН
BBCode
ВКЛЮЧЕН
Смайлики
ВКЛЮЧЕНЫ
Отключить в этом сообщении BBCode
Отключить в этом сообщении смайлики
Проверочный вопрос
К сожалению, данный вопрос необходим, чтобы затрудник автоматическую публикацию сообщений.
Если у Вас слабое зрение или Вы можете иначе ответить на вопрос, пожалуйста, свяжитесь c
Администрацией
для помощи.
Проверочный вопрос:
Фамилия автора басни.
Ваш ответ: *
Часовой пояс: GMT + 4
Быстрый переход
Дилогия Р. Викторова
----------------
Дилогия
Каюта Вари Кутейщиковой
Клуб. Обсуждение сайта
Фанфильмы и фанвидео
----------------
Фанфильмы
Фанвидео
Хард и софт
Костюмы и ролевые игры
Фантастика и не только
----------------
Творчество
Кино и телевидение
Книги
Аниме
Жизнь
----------------
Игры
Музыка
Юмор
Флейм
Технический сектор
----------------
Будка киномеханика
Star Wars
----------------
Творчество ЗВшников
Lexx
----------------
Лексс как он есть
Лекссиане
Творчество
Русоводы
Лексс-примочки
Лексс на носителях
Игроград
Острал-Б
----------------
Последние сообщения
Избранные темы
Подписанные темы
Чат
Обзор темы
Автор
Сообщение
ГорЫн
Добавлено: Пн Дек 06, 2004 5:10 pm
Заголовок сообщения:
Anonymous писал(а):
у меня постоянная проблема с тем, что когда я накладываю субтитры с Дабом в полученном фильме начинаются скачки (и в изображении и в звуке). что порекомендуете предпринять?
У меня была такая проблема на домашнем стареньком компе. На работе запустил процесс на свободном в это время компе (1ГГц, 512 Мб ОЗУ), все прошло как по маслу. Так что это фигня из-за низкой скорости вычислительных операций. Такое впечатление, что плагин пытается работать в режиме реального времени с привязкой к реальной скорости видео.
Так что попробуй сделать на машине помощнее.
Гость
Добавлено: Вс Дек 05, 2004 8:27 pm
Заголовок сообщения:
у меня постоянная проблема с тем, что когда я накладываю субтитры с Дабом в полученном фильме начинаются скачки (и в изображении и в звуке). что порекомендуете предпринять?
ГорЫн
Добавлено: Пт Авг 13, 2004 6:32 pm
Заголовок сообщения:
В статье "Как накладывать субтитры?", на которую я давал выше ссылку как раз и написано, как делать нужный формат субтитров, поставить плагин и где его найти в ...Dub. Почитайте.
Гость
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 11:57 pm
Заголовок сообщения:
Ira Err писал(а):
Мне как раз это и нужно!!! Дело в том, что я сделала клип на русскоязычную песню, а меня попросили перевести ее на английский для подруги-филлипинки, мне проще впендюрить титры прямо в изображение нежели пытаться на ломаном английском объяснить ей, какая программа нужна для просмотра и зачем послано аж 2 файла вместо понятного одного (она еще маленькая! не поймет ведь!)
В виртуале есть для этого специальный фильтр, subtitler (найдешь video - filters - add...)
используются субы в формате .ssa, так что советую клепать их именно в этом формате. например, Медузой (MEDUSA)
Гость
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 11:50 pm
Заголовок сообщения:
А не знаете, случайно, в самой VirtualDub в каком месте искать эти плагины? На какую кнопочку надо нажать? Я что-то не нашла... хоть и установила VobSub.
Мне как раз это и нужно!!! Дело в том, что я сделала клип на русскоязычную песню, а меня попросили перевести ее на английский для подруги-филлипинки, мне проще впендюрить титры прямо в изображение нежели пытаться на ломаном английском объяснить ей, какая программа нужна для просмотра и зачем послано аж 2 файла вместо понятного одного (она еще маленькая! не поймет ведь!)
В виртуале есть для этого специальный фильтр, subtitler (найдешь video - filters - add...)
используются субы в формате .ssa, так что советую клепать их именно в этом формате. например, Медузой (MEDUSA)
bankolya
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 6:37 pm
Заголовок сообщения:
Это опять я зайти забыл.
Гость
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 6:36 pm
Заголовок сообщения:
Она.
ГорЫн
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 5:33 pm
Заголовок сообщения:
В очередной раз поворчав о пользе
Яндекса
хочу спросить, не об этой ли проге речь?
http://users.pandora.be/vlad/subsync/
bankolya
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 9:25 am
Заголовок сообщения:
А знаете ли вы, уважаемые изготовители субтитров, что есть совершенно замечательная программа "Subsync", кому надо, просите, ссылочку не помню, но саму программу могу подогнать, весит она совсем немного.
Она вот что умеет: откры видеофайл и файл с субтитрами (можно неразмеченный или кривой), можно выбрать такой режим, когда начало и конец отображения очередного субтитра определябтся нажатием и отжатием клавиши. То есть, посмотрев фильм, и внимамельно, нажимая и отжимая клавишу по мере необходимости, можно сделать практически всю работу по синхронизации, останется только неизбежная отладка (ну и перевод, ессно).
ГорЫн
Добавлено: Вт Авг 10, 2004 5:10 pm
Заголовок сообщения:
Цитата:
А не знаете, случайно, в самой VirtualDub в каком месте искать эти плагины? На какую кнопочку надо нажать? Я что-то не нашла... хоть и установила VobSub
Я думаю, тебе очень поможет статья
Как накладывать субтитры?
Ira Err
Добавлено: Пт Авг 06, 2004 9:09 pm
Заголовок сообщения:
О, благодарю!
Полезла на форум subtitles.ee.
Цитата:
В комлект VobSub (ссылка выше) входит плагин для VirtualDub
А не знаете, случайно, в самой VirtualDub в каком месте искать эти плагины? На какую кнопочку надо нажать? Я что-то не нашла... хоть и установила VobSub.
Цитата:
Но тут есть еще вопрос: а зачем впиндюривать субтитры в видео? Их оттуда потом не уберешь.
Мне как раз это и нужно!!! Дело в том, что я сделала клип на русскоязычную песню, а меня попросили перевести ее на английский для подруги-филлипинки, мне проще впендюрить титры прямо в изображение нежели пытаться на ломаном английском объяснить ей, какая программа нужна для просмотра и зачем послано аж 2 файла вместо понятного одного (она еще маленькая! не поймет ведь!)
Большая просьба - если вдруг будет время разобраться, киньте мне на мыло пару советов, КАК ИМЕННО это делается!!! e-mail:
errsurvivor@mail.ru
ГорЫн
Добавлено: Пт Авг 06, 2004 5:00 pm
Заголовок сообщения:
1. Тебе надо сделать сами субтитры. Это текстовый файл, в котором отдельные строчки привязаны ко времени. Как это сделать в твоем случае, пожалуй, лучше всего описано
здесь
.
2. В комлект VobSub (ссылка выше) входит плагин для VirtualDub, чтобы наложить субтитры непосредственно на видео. Но у меня разобраться с этим руки еще не дошли, а подробной инструкции в инете я не встречал.
Но тут есть еще вопрос: а зачем впиндюривать субтитры в видео? Их оттуда потом не уберешь. Поэтому я делаю так: если имя видеофайла и субтитров обно и то же. Что из этого получится опять же писал выше и не хочу повторяться поэтому.
Ira Err
Добавлено: Чт Авг 05, 2004 11:03 pm
Заголовок сообщения:
Привет!
У меня вопрос, ну просто детсадовский, наверное.
Я - полный чайник в этом деле
, так что прошу разжевать, если не сложно!!!
Ситуация такая: я сварганила клип в программе VirtualDub, сохранила его как файл с расширением *.avi. А теперь мне понадобилось вставить туда титры. Титры представляют собой подстрочник к словам песни (просто-напросто перевод), они есть только в формате Word (файл с расширением *.doc).
Я по чьему-то совету установила себе программу VobSub, но что делать дальше - УМА НЕ ПРИЛОЖУ!!!
Помогите, а?!!
ГорЫн
Добавлено: Пн Авг 02, 2004 5:25 pm
Заголовок сообщения:
Процитирую то, что писал в readme к субтитрам
Если установить фильтр VSFilter (DirectVobSub) и опять же переименовать субтитры так, чтобы имя файла с ними совпадало с именем видео-файла, то субтитры будут загружаться автоматически во всех плейерах, использующих технологию DirectShow. Фильтр входит в состав K-Lite Codec Pack v2.20 или VobSub
http://www.divx-digest.com/software/vobsub.html
Elke
Добавлено: Вс Авг 01, 2004 6:30 pm
Заголовок сообщения:
BSPlayer
Vlexx
Добавлено: Сб Июл 31, 2004 11:00 pm
Заголовок сообщения:
Помогите найти проигрыватель куда можно сунуть субтитры.Но одна проблема у меня lexx не ДВД а AVI и я не могу найти такой проигрыватель...
ГорЫн
Добавлено: Пт Июн 25, 2004 4:54 pm
Заголовок сообщения: Программы для изготовления субтитров
В этой теме вы можете задать любые технические вопросы относительно изготовления субтитров. Имея кое-какой опыт
в их изготовлении я всегда готов поделиться им.
Форум постоен на движке ©
phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.