Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Выслал 4-22 Ловушка, или Подножка, кому как угодно, в оригинале Trip, естественно, и русский и английский варианты.
Работаем дальше
Это есть наш последний и решительный бой... _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Только что выслал 2-18 Бригадум, русские субы, перевод ТВ-6, с учетом имеющейся копии.
Работаем дальше.
Это есть наш последний и решительный... _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
NiLexx
Цитировать
Зарегистрирован: 27.07.2004 Сообщения: 100 Откуда: Москва , м-н Отрадное
|
|
|
|
Ура! Свершилось!
Высылаю Lexx 2-17 The Net или Паутина
Второй сезон почти прибили! Ура! |
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Цитата: |
Второй сезон почти прибили! Ура!
|
Высылаю 2-14 Пятна на небе, совместный труд мой и Труляляны, перевод ТВ-6
Работаем дальше
Это есть наш последний и решительный бой... _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Elke
Цитировать
Зарегистрирован: 24.06.2004 Сообщения: 38 Откуда: Оттуда
|
|
|
|
Доделала 3.10 Битва....
Отправила.... |
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Высылаю 4-19 Комета Галея, русский и английский варианты, 4 сезон рпактически сделан!
Остались 4-20 (Рамиль) и 4-24 (Кинг)
Еще отладить 4-02, 4-09, 4-10, 4-13, 4-14, 4-15,
Потом все проверить...
Но пока на повестке дня Девоград _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Cat
Цитировать
Зарегистрирован: 23.08.2004 Сообщения: 77 Откуда: г. Москва
|
|
|
|
Доделал 2.16 The Web. Выслал.
Теперь займусь баг-фиксами к предыдущим работам.
А кто-нибудь делает субтитры для 3.11 - Girltown? _________________ Cat |
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Мы с Тру делаем 3-11.
Почти сделали _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Выслал субы к Lexx 4-24 Yo Way Yo Русский и английский варианты. _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Только что выслал субы к 3-11 Девоград, наша с Тру работа.
Первый этап создания субтитров завершен!!! _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Cat
Цитировать
Зарегистрирован: 23.08.2004 Сообщения: 77 Откуда: г. Москва
|
|
|
|
Свершилось! _________________ Cat |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Гость
Цитировать
|
|
|
|
bankolya писал(а): |
Цитата: |
как это на лицинзионых dvd субтитров нет они по любому должны быть
|
Уважаемый VLexx!!! Ну нет Лексса 2-4 сезоны с субтитрами ни на лицензионных DVD, ни на каких !
Найди! Тебе все Лекссиане спасибо скажут, но нет их и все тут
Помнится, еще, когда форум только начинался, на чате Фокс тоже про это говорил, да и Тень тогда ждал DVD с субтитрами...
А что касаемо того, откуда взялись - да кто-то начал делать, да не доделал. Трудоемкая это работа, что ни говори. Скрипт проще делать, тем более, что есть всякие распознователи речи, их подправить немного - и все.
А субтитры ИЗГОТАВЛИВАТЬ НАДО. |
|
|
Вернуться к началу » |
|
|
bankolya
Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 631 Откуда: Саратов
|
|
|
|
Уважаемый Гость, это вы к чему? _________________ Светлая память. |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Vlexx
Цитировать
Зарегистрирован: 05.12.2004 Сообщения: 12
|
|
|
|
Гость, В дествительности что ты хотел этим сказать? |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Зератул Гость Цитировать
|
|
|
|
Эх Лекс....как давно это былоЮлежат диски с 4 сериями самыми первыми,щас бы остальныеб сезоны на русском бы и респект был бы,народ а вы непробывали переводить?=)) |
|
Вернуться к началу » |
|
|
ГорЫн Знатный муховод Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 2316 Откуда: DZ, LBP, Moscow
|
|
|
|
Зератул писал(а): |
народ а вы непробывали переводить?=)) |
несколько странный вопрос для темы "Готовые субтитры". Ты бы хоть бы ее удосужился почитать. Или хотя бы пункты меню вверху страницы... _________________ Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками? |
|
Вернуться к началу » |
|
|
ГорЫн Знатный муховод Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 2316 Откуда: DZ, LBP, Moscow
|
|
|
|
"А колесо свершает круг, и слышен страшный древний звук". К чему это я? А, понял!
В марте прошлого года я первым из русскоязычных лекссиан начал делать субтитры, естественно, к первому фильму 1.0 I Worship His Shadow. И вот сегодня я доделал последнюю не сделанную серию 4.0 Giga Shadow. Так что первым начал, последним закончил. Круг замкнулся и начинается новый цикл. Теперь нам предстоит работа над ошибками и адаптация к различным версиям. Хех, покой нам только снится! _________________ Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками? |
|
Вернуться к началу » |
|
|
Cat
Цитировать
Зарегистрирован: 23.08.2004 Сообщения: 77 Откуда: г. Москва
|
|
|
|
Да, работа над ошибками - это правильно. Надо только найти в себе силы её сделать... _________________ Cat |
|
Вернуться к началу » |
|
|
ГорЫн Знатный муховод Цитировать
Зарегистрирован: 21.06.2004 Сообщения: 2316 Откуда: DZ, LBP, Moscow
|
|
|
|
Cat, есть такая профессия - "субтитры править". Тут уж надо - не надо... _________________ Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками? |
|
Вернуться к началу » |
|
|
NickNightmare
Цитировать
Зарегистрирован: 19.01.2005 Сообщения: 13 Откуда: Москва
|
|
|
|
Доработал перевод в субтитрах к 4.22
ссылка |
|
Вернуться к началу » |
|
|
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6 След.
|
|
|