Предложение
М-К + ОвВ -> Русоводы
_____________________________________________________

#1: Предложение Автор: NiLexxОткуда: Москва , м-н Отрадное СообщениеДобавлено: Сб Июл 31, 2004 12:50 pm
    ----
Привет всем!

Посчастливилось мне достать все сезоны Лекса!
2,3,4 сезоны - на английском (1-й у меня на ДВД).
Английского я не знаю. Посмотрел первые 3 серии
второго сезона, переводя диалоги компютером...
в принципе с пониманием никаких трудностей не
испытал, но...
Я тут аниме увлёкся и научился немного
обращаться с субтитрами.
Предлагаю я вот что: т.к. я не знаю английского,
переводить Лекс я себе доверить не могу, но вот
с таймингом думаю справлюсь. Думаю, что на серию
будет уходить от 1-2 недель, потому как я работаю.
Ну так как?

И вообще, я был очень удивлён отсутствием субтитров
на Лекс... такая огромная страна и ни кто не делал
субтитры? Чего-то мне не верится...
_____________________________________________________

#2: Re: Предложение Автор: His Divine ShadowОткуда: Cluster СообщениеДобавлено: Сб Июл 31, 2004 3:05 pm
    ----
NiLexx писал(а):
Привет всем!
И вообще, я был очень удивлён отсутствием субтитров
на Лекс... такая огромная страна и ни кто не делал
субтитры? Чего-то мне не верится...


Так занятой у нас народ...

А этим предложением, я думаю, здесь заинтересуются.
_____________________________________________________

#3:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Пн Авг 02, 2004 5:16 pm
    ----
Да вот так вот. Периодическая активность с апреля только этого года.

Эх, вот проблема грамотного перевода как раз и стоит. У меня есть транскрипции всех серий на английском. Надо их перевести. Или хотя бы заменить соответсвующими русскими фразами, используя записи с ТВ6.

Если есть желающие, вышлю транскрипции.
_____________________________________________________

#4:  Автор: NiLexxОткуда: Москва , м-н Отрадное СообщениеДобавлено: Пн Авг 02, 2004 8:01 pm
    ----
Перевод ТВ6? Очень интересно...
И что никто не даёт? Даже для перевода?!
Я в это не верю.
Может не просил ни кто?

Кто даст 2 и 3-й зезоны на кассетах?
Это же для дела, а не для баловства. Smile

Если нужно быстро вернуть, то могу для
этого купить ещё один видак.
Потом подарю кому-нибудь....


Далее можно будет записать звук в
mp3 и давать людям для создания
суббтитров. Засунуть в AVI, мне кажется
не реальным.

Кто может дать кассеты, дайте знать, пожалуйста,
пока у меня есть желание это сделать.
Раз перевод уже есть - зачем его делать
ещё раз?

С уважением, Алексей.
_____________________________________________________

#5:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Пн Авг 02, 2004 8:18 pm
    ----
Я как раз договорился уже насчет mp3, все собираюсь накатать инструкции и выложить на форуме.

Насчет подробных разговоров - я надеюсь, что сходка все-таки состоится. Там и обсудим. Или заходи в чат.
_____________________________________________________

#6:  Автор: NiLexxОткуда: Москва , м-н Отрадное СообщениеДобавлено: Пн Авг 02, 2004 10:15 pm
    ----
Вот это я понимаю... Я то подумал вы тут спитеSmile

Значит переводить придётся только 4-й сезон.

Жду, не дождусь... буду держать один глаз открытым, чтоб ни чего не пропустить... Smile)

Алексей
_____________________________________________________

#7:  Автор: bankolyaОткуда: Саратов СообщениеДобавлено: Вт Авг 03, 2004 2:33 pm
    ----
Цитата:

Далее можно будет записать звук в
mp3 и давать людям для создания
суббтитров.

Kai_Alive Ждем. А то и впрямь так легче будет.
Может, их можно будет выложить. Или закатать на диски и разослать желающим.
Цитата:

Засунуть в AVI, мне кажется
не реальным.

Smile Почему ? В принципе, можно постараться. А там и до выпуска домашних DVD с несколькими вариантами звука и несколькими вариантами субтитров недалеко Kai_Alive
_____________________________________________________

#8:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Вт Авг 03, 2004 5:50 pm
    ----
Насчет засовывания в AVI - сложность в синхронизации, если требуется. а к файлу стыкуется элементарно VirtualDub'ом. Если пользуешься BSPlayer, то там вообще можно звук отдельным файлом грузить и будет играться он, а не оригинальный звук из авишки.

Насчет ДВД идеи бродят давно, по примеру вавилонцев, но, bankolya, ты же сам знаешь, с какой скоростью у нас все делается...
_____________________________________________________

#9:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Чт Авг 05, 2004 6:08 pm
    ----
Значица так: добые люди оцифровали звук с 3-го сезона. Файлы находяться не в Москве (хотя через некоторое время прибудут в столицу). Для желающих можем выложить в сети с минимальным качеством, чтобы много не качать. Главное - слова хорошо что б разбирались.
_____________________________________________________

#10:  Автор: Маня СообщениеДобавлено: Ср Авг 18, 2004 4:45 pm
    ----
Народ! Тоже могу помочь. У нас студия, так что мы можем особо не напрягаясь наложить звук/перевод на видео и все склеить!!! И получится у нас 2 и 3 сезоны avi с русской озвучкой. Это же круто. естесственно, вариант с озвучкой получат все желающие (только cd-r дадите). Ну думайте.
_____________________________________________________

#11:  Автор: Prosya СообщениеДобавлено: Пт Авг 20, 2004 1:52 pm
    ----
А у меня предложение забацать ogm-контейнер - видео с переключаемыми звуковыми дорожками (оригинал и русский), и подключаемыми по мере надобности субами.
_____________________________________________________

#12:  Автор: ГорЫнОткуда: DZ, LBP, Moscow СообщениеДобавлено: Пт Авг 20, 2004 6:57 pm
    ----
Prosya писал(а):
А у меня предложение забацать ogm-контейнер - видео с переключаемыми звуковыми дорожками (оригинал и русский), и подключаемыми по мере надобности субами.


Я не совсем понял, что это такое. Если можно, дайте кто-нить ссылочку, где почитать об этом.

Но у меня вопрос: а как после этого умещать файл на обычную болвань. Ведь звук увеличит в стерео варианте размер диска на 100 метров. Если только на 800 метровые писать.
_____________________________________________________

#13: Субтитры Автор: CatОткуда: г. Москва СообщениеДобавлено: Чт Авг 26, 2004 1:39 pm
    ----
Готов делать субтитры. Только дайте мне звуковые дорожки (те, что с переводом ТВ-6).



М-К + ОвВ -> Русоводы


Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.
Страница сгенерирована printer-friendly topic mod,
Описание на русском


Часовой пояс: GMT + 4

Страница 1 из 1
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.