Вернуться на сайт любителей кинодилогииВернуться на сайт любителей кинодилогии
 FAQ | Поиск | Пользователи | Профиль |  Избранное |  Подписанные темы
Регистрация |  Войти и проверить личные сообщения | Вход
Готовые субтитры
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|
Список форумов М-К + ОвВ » Русоводы » Готовые субтитры
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
NiLexx

Цитировать




Зарегистрирован: 27.07.2004
Сообщения: 100
Откуда: Москва , м-н Отрадное

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вс Авг 22, 2004 9:38 pm   Заголовок сообщения:
 

Сделал 2.03 Лаекка.
Возьму следующую 2.04
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Авг 23, 2004 2:41 am   Заголовок сообщения:
 

Мы с Труляляной сваяли субтитры к 3-02. Только что выслал на почту форума. Работаем дальше. Very Happy
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Авг 24, 2004 10:27 pm   Заголовок сообщения:
 

Наконец доваял 4-06 Скала. Выслал на почту форума, причем два варианта - русский и английский, синхронизированы абсолютно одинаково. Very Happy
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
watson

Цитировать




Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 28
Откуда: Эстония

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Авг 26, 2004 1:33 am   Заголовок сообщения:
 

Народ, а где можно скачать готовые субтитры ко 2 му сезону? В топе смотрел, пишут что выложили, а вот только куда? да ещё подскажите, каким плаером и чем их лучше подключтьб. а тоя парился долго с bs плаером. спасибо.
_________________
-Кай, ты должен спасти меня, я не хочу умирать.
-Извини Стен, я не могу
-Почему не можешь?
-Я не умею плавать ....
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
ГорЫн
Знатный муховод
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 2311
Откуда: DZ, LBP, Moscow

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Авг 26, 2004 4:13 pm   Заголовок сообщения:
 

watson писал(а):
Народ, а где можно скачать готовые субтитры ко 2 му сезону? В топе смотрел, пишут что выложили, а вот только куда? да ещё подскажите, каким плаером и чем их лучше подключтьб. а тоя парился долго с bs плаером. спасибо.


Я скоро начну огрызаться на подобные вопросы. Неужели так сложно посмотреть первый пост? Или хотя бы увидеть вверху в меню слово Переводы ???
_________________
Если рожденный ползать летать не может, то почему гусеницы становятся бабочками?
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Авг 26, 2004 8:35 pm   Заголовок сообщения:
 

Доделал и выслал на почту форума 4-03, два варианта, русский и английский, синхронизированные одинаково. Правда, говорят, Рамиль его тоже сделал, ну, пускай ГорЫн два варианта выложит...
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Авг 30, 2004 11:28 am   Заголовок сообщения:
 

Доделал 4-07, Вальпургиева ночь. Перед высылкой еще раз дома проверю, чтобы избежать огрехов, вечером вышлю.
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
NiLexx

Цитировать




Зарегистрирован: 27.07.2004
Сообщения: 100
Откуда: Москва , м-н Отрадное

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пн Авг 30, 2004 10:35 pm   Заголовок сообщения:
 

Отправляю 2-04 Luvliner.
Возьму небольшой перерывчик, а то аниме скопилось уже Гектаров на 200 Smile

Всех Люблю! Целую! Very Happy
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Авг 31, 2004 12:58 am   Заголовок сообщения:
 

Урра! Нилексс нашелся! Kai_Alive
Я, в свою очередь отправил готовые 4-07 Вальпургиева ночь (русский и английский вариант) Very Happy
Работаем дальше.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Сен 02, 2004 8:09 am   Заголовок сообщения:
 

Доваял (на пару с Труляляной) Разбудить мертвеца (2-10, перевод ТВ-6).
Только что проверил и выслал. Kai_Alive
Попутно обнаружилось, что в звуковых дорожках есть несколько пробелов, отсутствуют незначащие фразы, но тем не менее.
Что это - купюры телеверсии ТВ-6 или неудачная вырезка рекламы (наверно, все-таки последнее).
Работаем дальше. Very Happy
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вс Сен 05, 2004 3:45 pm   Заголовок сообщения:
 

Только что отправил 4-18 The Game. Все-таки решил Игра, а не Партия.
Понятие-то серии шире, чем содержание самой Партии.
Отправил, как обычно в последнее время, английский и русский вариант.
Работаем. Very Happy
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Cat

Цитировать




Зарегистрирован: 23.08.2004
Сообщения: 77
Откуда: г. Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Сен 14, 2004 12:34 am   Заголовок сообщения: Субтитры
 

Народ, а почему такое затишье на форуме?

Доделал субтитры для 2.19 Brizon. Вышлю 2.19 и 2.20 как только нехорошие люди из МТУ наконец то включат мне Стрим...

Буду делать 2.05-Lafftrak отметьте там меня.
_________________
Cat
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Ср Сен 15, 2004 3:26 am   Заголовок сообщения:
 

ГоРын, чтоб тебе скучно не было, Very Happy
я выслал субтитры к 4-08 Влад Русские и Английские и к 2-09 791
РАБОТАЕМ ДАЛЬШЕ
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Cat

Цитировать




Зарегистрирован: 23.08.2004
Сообщения: 77
Откуда: г. Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Чт Сен 16, 2004 2:59 pm   Заголовок сообщения: sub
 

Выслал 2.19 2.20 2.05 - выкладывай

Начинаю работу над 2.06 Stan's Trial / Суд над Стэном - отметь там меня.
_________________
Cat
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
His Divine Shadow
The ruler of the Cluster
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 495
Откуда: Cluster

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Сен 17, 2004 6:45 pm   Заголовок сообщения:
 

Обнаружил небольшой ляп в субах 2.01:

29
00:04:58,799 --> 00:05:08,308
Кэй разрушил мозг моего последнего человеческого
владельца, но он не уничтожил меня, и я все еще жив

"Кэй"
_________________
His Shadow is coming, His Shadow looms,
His Shadow is bringing our final doom.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number Ответить с цитатой
His Divine Shadow
The ruler of the Cluster
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 495
Откуда: Cluster

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Сен 17, 2004 7:01 pm   Заголовок сообщения:
 

40
00:06:58,335 --> 00:07:01,421
Зев, это - Кэй, он - сам встал

41
00:07:03,423 --> 00:07:06,927
Кэй. Ты сам возвратил себя к жизни

тоже самое

"Кэй"
_________________
His Shadow is coming, His Shadow looms,
His Shadow is bringing our final doom.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number Ответить с цитатой
His Divine Shadow
The ruler of the Cluster
Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 495
Откуда: Cluster

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Сен 17, 2004 9:23 pm   Заголовок сообщения:
 

111
00:13:34,815 --> 00:13:38,318
Итак, Вы - господин Инитиатива в эти дни, - не так ли?

Небольшая очепятка:

"Инитиатива"
_________________
His Shadow is coming, His Shadow looms,
His Shadow is bringing our final doom.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number Ответить с цитатой
bankolya

Цитировать




Зарегистрирован: 21.06.2004
Сообщения: 631
Откуда: Саратов

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Вт Сен 21, 2004 11:24 pm   Заголовок сообщения:
 

Только что выслал Вредную Морковку 4-12. Stan
Работаем дальше: 4-11 и проч.
_________________
Светлая память.
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Ответить с цитатой
Vlexx
Гость
Цитировать








 

 Сообщение Добавлено: Чт Сен 23, 2004 6:35 pm   Заголовок сообщения:
 

Простите,простите,простите - что так получилось.Давайте всё по порядку:информация про мой винт правда он рухнул с готовым 4.2 суб.Потом когда GorbIn постучался на моё мыло то к этому времени у меня было просинхронизирован весь 4.2 и переведено 32 минуты текста но как я уже говорил я вообще не знаю английского и я переводил с сестрой но она по воли случая уехала на неопределённый срок и работа остановилась.Я не хотел лишний раз писать что вот вот закончу ведь я подвёл вас и решел вообще не ходить на форум но потом осознал что не прав и сегодня полез на форум - вы не представляете как я был рад я не ожидал такого что за месец вы сделаете 11 серий молодцы! К сожилению мне похвастоца не чем но всёже я взял последние 10 минут текста с работы Рамиля и занёс на свой суб...
Вы конечно можете не поверить в эту историю но это правда.Ещё раз приношу свои искриние извинения всём,всем поситителям форума,и конечно всем фанатом лекса.
 Вернуться к началу »
Ответить с цитатой
Cat

Цитировать




Зарегистрирован: 23.08.2004
Сообщения: 77
Откуда: г. Москва

Нет в сети  

 Сообщение Добавлено: Пт Сен 24, 2004 4:20 pm   Заголовок сообщения: Субтитры
 

Доделал и выслал 2.06-Stan's Trial.
Буду делать 2.07-Love Grows.
_________________
Cat
 Вернуться к началу »
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number Ответить с цитатой
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|           На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Быстрый ответ
Имя:

Very Happy Smile Sad Surprised Shocked Confused Cool Laughing Mad Razz Embarassed Crying or Very sad Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink Exclamation Question Idea Arrow Neutral Mr. Green Elaine Gigi
     

Настройки
Процитировать последнее сообщение
Проверочный вопрос:
Фамилия актера.
К сожалению, данный вопрос необходим, чтобы затрудник автоматическую публикацию сообщений.
Если у Вас слабое зрение или Вы можете иначе ответить на вопрос, пожалуйста, свяжитесь c Администрацией для помощи.
Ваш ответ: *
 
Показать сообщения:   
Список форумов М-К + ОвВ » Русоводы » Готовые субтитры
Начать новую тему   Ответить на тему     |##| -> |=|  Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 3 из 6

 
Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 
Форум постоен на движке © phpBB Group
Частичная или полная републикация материалов данного сайта и размещение файлов с него без письменного разрешения администрации сайта запрещена.